rafraîchir

rafraîchir
rafraîchir° [ʀafʀe∫iʀ]
➭ TABLE 2
1. transitive verb
   a. [+ air] to cool down ; [+ vin] to chill ; [+ boisson] to cool ; [+ haleine] to freshen
   b. [+ visage, corps] to freshen up
   c. ( = désaltérer) to refresh
   d. [+ appartement] to do up ; [+ connaissances] to brush up
• « à rafraîchir » [appartement] "needs some work"
• rafraîchir la mémoire or les idées de qn to refresh sb's memory
   e. [+ écran d'ordinateur] to refresh
2. intransitive verb
[vin, air] to cool down
• mettre à rafraîchir [+ vin, dessert] to chill
3. reflexive verb
► se rafraîchir (en se lavant) to freshen up ; (en buvant) to refresh o.s.
• le temps/ça se rafraîchit the weather's/it's getting cooler
* * *
ʀafʀɛʃiʀ
1.
verbe transitif (refroidir) [pluie] to cool [atmosphère]; [glaçons] to chill [eau]

le thé glacé te rafraîchira — the iced tea will cool you down


2.
se rafraîchir verbe pronominal [temps, atmosphère] to become ou get cooler; [personne] to refresh oneself
••

rafraîchir la mémoire (colloq) de quelqu'un — to refresh somebody's memory

* * *
ʀafʀeʃiʀ
1. vt
1) [atmosphère, température] to cool, to cool down
2) [personne] [boisson] to refresh
3) (= rénover) to brighten up
4) (autres locutions)

rafraîchir la mémoire à qn — to refresh sb's memory

rafraîchir les idées à qn — to refresh sb's memory

2. vi

mettre du vin à rafraîchir — to chill wine

mettre une boisson à rafraîchir — to chill a drink

* * *
rafraîchir verb table: finir
A vtr
1 (refroidir) [pluie] to cool [atmosphère]; [glaçons] to chill [eau]; bois un verre d'eau, ça te rafraîchira have a glass of water, it'll refresh you ou it'll cool you down; le thé glacé/l'air frais te rafraîchira the iced tea/the fresh air will cool you down;
2 (rénover) [personne] to restore [tableau]; to give a fresh coat of paint to [mur, maison]; rafraîchir la mémoire de qn to refresh sb's memory; je me suis fait rafraîchir la frange I had my fringe GB ou bangs US trimmed.
B vi mettez la salade de fruits à rafraîchir put the fruit salad to chill.
C se rafraîchir vpr [temps, atmosphère] to become ou get cooler; [personne] to refresh oneself.
[rafrɛʃir] verbe transitif
1. [refroidir] to cool (down)
ces averses ont rafraîchi le temps the weather's a bit cooler because of the showers
2. [remettre en état - vêtement] to smarten ou to brighten up (separable) ; [ - barbe, coupe de cheveux] to trim ; [ - peintures] to freshen up (separable)
la cuisine a besoin d'être rafraîchie the kitchen needs a lick of paint
3. (familier & figuré) [raviver]
rafraîchir la mémoire à quelqu'un to refresh ou to jog somebody's memory
4. INFORMATIQUE to refresh
[navigateur] to reload
————————
[rafrɛʃir] verbe intransitif
1. MÉTÉOROLOGIE to get cooler ou colder
2. CUISINE to chill
————————
se rafraîchir verbe pronominal intransitif
1. [se refroidir] to get colder
2. [faire sa toilette] to freshen up
3. [boire] to have a cool drink

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • rafraîchir — [ rafreʃir ] v. <conjug. : 2> • fin XIIe « redonner de la vigueur »; var. de refraîchir; de re et fraîchir I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre frais, refroidir modérément. Mettre quelques glaçons dans une boisson pour la rafraîchir. Absolt Seau à… …   Encyclopédie Universelle

  • rafraîchir — (ra frê chir) v. a. 1°   Rendre plus frais. Une pluie rafraîchira les campagnes desséchées. •   Et du vent de son aile il me rafraîchissait, TRISTAN M. de Chrispe, III, 1. •   Elle [une terre] est rafraîchie par le vent du nord qui souffle du… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RAFRAÎCHIR — v. a. Rendre frais, donner de la fraîcheur. Rafraîchir le vin. Rafraîchir l eau. Il est venu une pluie qui a rafraîchi l air, rafraîchi le temps. Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l appartement.   Il s emploie, en ce sens, avec le pronom… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RAFRAÎCHIR — v. tr. Rendre frais, donner de la fraîcheur. Rafraîchir le vin. Rafraîchir l’eau. Il est venu une pluie qui a rafraîchi le temps. Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l’appartement. Rafraîchir le visage de quelqu’un avec un peu d’eau. L’air, le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • rafraîchir — vt. arfréshi (Vaulx), rafréshi (Albanais), rafréstyé (Giettaz), rafrétché, refrétché (Montagny Bozel). A1) expr., se rafraîchir le gosier : s ramwèlâ l gozyé <se ramollir le gosier> (Drumettaz) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Rafraîchir la mémoire à quelqu'un — ● Rafraîchir la mémoire à quelqu un lui rappeler quelque chose qu il semble avoir oublié …   Encyclopédie Universelle

  • Rafraîchir la terre — ● Rafraîchir la terre lui donner un nouveau labour …   Encyclopédie Universelle

  • Rafraîchir les racines — ● Rafraîchir les racines couper l extrémité des racines développées, ce qui produit la multiplication des radicelles …   Encyclopédie Universelle

  • Rafraîchir un bois — ● Rafraîchir un bois refaire une coupe franche à l extrémité d une pièce de bois …   Encyclopédie Universelle

  • rafraîchir — ● vt. ● 1. ►INTGRAF Syn. de redessiner. ● 2. ►MEM Injecter quelques électrons dans un circuit de mémoire, pour ne pas perdre les données qu on y a stocké …   Dictionnaire d'informatique francophone

  • rafraîchir\ les\ viandes\ froides — Mettre à jour les notices biographiques en réserve …   Le langage de la presse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”